Ha bosszant, hogy az amúgy jól működő menetrögzítő kamera úgy zajong, mint egy kínai olcsó kvarcjáték, illetve vannak benne okosságok, de nem tudod kihasználni, mert némítod – és még ekkor se némul el az indításkori hang – akkor íme a megoldás amivel meg lehet mókolni úgy a kamerát, hogy azt és úgy játszon le hangot ahogy te szeretnéd.
Fontos! A készülék szoftverébe nyúlsz bele, ha nem értesz hozzá az a garancia elvesztéséhez és a kamera használhatatlanná tételéhez vezethet!
Az alábbiakkal jutottam el a kívánt végeredményig:
- Bekapcsoltam a kamerán a wifi hotspot módot és felcsatlakoztam rá a kijelzőn lévő adatok alapján.
- Nyitottam mac-en terminált, feltelepítettem telnetet, filezilla client-et és ffmpeg-et
(Windowson elég letölteni a putty és az ffmpeg-et egy mappába)brew install telnet
brew install ffmpeg
- https://filezilla-project.org/download.php?type=client
telnet 192.168.0.1
(windowson putty-ban ip cím ugyanaz lenne, de rádiósgomboknál telnetet választod)- Kapcsolódás után:
root
…és benn is vagy a kamerán root módban. - Ezután cél, hogy elérhetővé tegyük a kamera ftp szerverét is:
kill 214
tcpsvd -vE 0.0.0.0 21 ftpd -w / >/dev/null 2>&1 &
- Nyisd meg a filezilla-t
szerver:192.168.0.1
port: 21
felhasználónév:root
jelszót hagy üresen
csatlakozáskor engedd neki, hogy csatlakozzon a nem biztonságos hálózathoz
Ekkor már látni fogod a kamera saját fájlrendszerét.
A beszédek itt találhatók (english mappát érdemes piszkálni): \mnt\app\res\voice\english\
Az indító és leállító hang helye: \mnt\app\res\voice\public\
Azokat a hangokat amiket nem szeretnél hallani egyszerűen csak töröld – inkább nevezd át a mappát ahogy a videóban én is tettem -, ha pedig ki szeretnéd cserélni akkor nyiss terminált a gépeden és ffmpeg-el konvertáld át a pár másodperces hangot a kamera által ismert formátumra:
ffmpeg -i teszt.mp3 -ac 1 -ar 32000 -c:a aac -b:a 32k -bits_per_raw_sample 32 teszt.aac
A teszt.aac fájlt átnevezed arra a fájlnévre amit ki szeretnél cserélni és feltöltöd az új english mappádba. Ha ihletet keresel diszkrétebb pittyegésre (ahogy én is tettem) barátod lesz az epidemicsound.com vagy akár a soundcloud.
Gondoltam először, hogy poénból megcsinálnám a magyar fordítását és Jáksó Laci hangján mindent deepfake lefordíttatok (ahogyan régen szórakoztunk a GPS navik hangjával), de órákat vinne el az életemből és maximum 10 percig lenne poén.
Persze ha valaki ezt megcsinálja mindenképp linkelje be kommentbe, mert azért kipróbálnám! 😁